Directives Générales pour Soumettre un Echantillon au Projet Cleithrum
Tout spécimen de maskinongé ou de brochet de taille trophée est éligible, mais ce sont les plus vieux poissons, pour lesquels les écailles sont les moins fiables, qui fournissent le plus d'information. Les maskinongés et brochets de taille trophée pesant plus de 25 livres sont les plus recherchés. Si possible, envoyez-nous aussi un échantillon d'écailles pour archivage.
Les sections suivantes expliquent comment récolter et soumettre un échantillon de cleithra, d'écailles et autres informations biologiques pertinentes: Directives pour le prélèvement des cleithra; Directives pour le nettoyage des cleithra; Directives pour le prélèvement d'un échantillon d'écailles; Directives pour compléter le formulaire à remplir avec chaque échantillon.
Les échantillons peuvent être, conservés et envoyés en lots ou ils peuvent être envoyés individuellement, à votre convenance. Les frais postaux vous seront remboursés si les échantillons sont envoyés en lots. Si vous désirez être rembourse pour les frais postaux, prière de l'indiquer à l'intérieur de l'envoi ou sur le formulaire.
Si les échantillons sont envoyés par la poste, assurez-vous que les os sont séchés et non putréfiés, et qu'ils sont insérés dans un contenant rigide pour prévenir le bris lors du transport.
Si vous désirez connaître l'âge du poisson, écrivez votre nom en lettres moulées ou dactylographiez vos nom et adresse complète à l'endroit approprié sur le formulaire, et indiquez, en l'encerclant, la question "envoyer âge". Il ne peut y avoir de réponse de notre part si vos nom et adresse ne nous sont pas fournis de façon lisible.
Directives pour le Prélèvement des Cleithra
Les cleithra sont des os pairs, plats, en forme de croissant, qui constituent le principal support de la ceinture pectorale (épaule). Ils sont visibles sous la peau de chaque côté de la tête, immédiatement derrière les opercules (Figure 2). Situés près de la surface, sous la peau, ils peuvent être facilement prélevés à la main sur un spécimen frais ou décongelé. La procédure par étape pour enlever le cleithrum est illustrée à la Figure 3. Les étapes pour enlever le cleithrum gauche à la main sont les suivantes: (les lettres réfèrent aux sections individuelles de la Figure 3)
- A Orienter le poisson vers la gauche et le tenir derrière les nageoires pectorales avec la main droite. Replier les doigts de la main gauche sur le dessus de la tête du poisson.
- B Utiliser le pouce de la main gauche pour soulever l'opercule, exposant le cleithrum juste derrière les branchies.
- C Pousser avec le pouce entre la marge postérieure du cIeihtrum et le tissu conjontif et les muscles.
- D-E Déplacer le pouce vers le haut, puis vers le bas, pour séparer la majeure partie de la surface interne de l'os du tissu sous-jacent. Pousser le pouce ou l'index de la main gauche au travers du tissu conjonctif mou de la région moyenne antérieure du cleithrum.
- G Insérer l'index de l'extérieur au travers de cet orifice et tirez fermement le cleithrum pour le dégager de sa connexion dorsale, exposant ainsi la crête dorsale.
- H-I Quand l'extrémité dorsale a été détachée (chez les très gros poissons, il se peut qu'une partie du tissu conjonctif résistant doive être coupée pour faciliter la séparation), saisissez-le entre le pouce et l'index.
- J-K Tirez en direction antérieure et détachez complètement le cleithrum du corps. Ceci exposera l'extrémité antérieure. Il est important pendant cette opération de tirer fortement sur le cleithrum en s'éloignant du corps du poisson pour éviter de briser ou d'abimer l'extrémité antérieure et la marge où s'effectue la croissance.
- L Pousser le cleithrum sur l'extrémité du pouce de la même main ou de l'index de l'autre main pour détacher les tissus mous qui adhèrent à l'os. Ceci dégage le muscle et le tissu conjonctif de la surface externe du cleithrum.
- M-N Un cleithrum nettoyé et complet montrant les annuli (lignes courbées) qui révèlent l'âge.

Avec cette méthode de prélèvement, le cleithrum se trouve dégagé et pratiquement libre de tout tissu mou. Chez les très gros poissons ou si l'âge doit être déterminé immédiatement, il est possible que l'on doive procéder à une dissection au moyen d'un couteau ou de ciseaux. Autrement, procéder à la section B pour nettoyer complètement l'os.
Directives pour le nettoyage des cleithra
Après avoir retiré un ou les deux cleithra dupoisson, les os devraient être maintenus humides jusqu'au moment du nettoyage. Si ce dernier doit avoir lieu après plus d'une journée, les os devraient être congelés. S'assurer que les informations appropriées restent associées avec chaque cleithrum or paire de cleithra durant cette étape intermédiaire.
- Verser de l'eau bouillante dans un contenant de pyrex ou d'un autre matériau résistant à la chaleur.
- Tenir l'os au moyen d'une paire de pinces ou de forceps, le plonger dans l'eau bouillante ou en début d'ébullition, et l'y maintenir environ 15 secondes. Retirerl'os et le plonger dans de l'eau froide et propre. Frotter l'os au moyen d'un morceau de tissu, d'une serviette en papier, ou d'une brosse à dents, pour dégager les muscles et autres tissus mous. Si du tissu mou reste fermement attaché, répéter le processus jusqu'à ce que ce dernier ait été complètement enlevé. Un deuxième passage suffit habituellement sauf pour les gros os, ou ceux sur lesquels une grande quantité de tissu conjonctif a été laissée en' place.
- Rincer l'os avec de l'eau propre et assécher au moyen d'un morceau de tissue ou d'une serviette en papier.
- Ces os peuvent ensuite être placés directement dans un sac "ziploc" muni de perforations, avec le formulaire des informations biologiques dûment complété, ou dans une enveloppe du Projet Cleithrum, si disponible.
ATTENTION : Ne laissez pas les os dans l'eau bouillante pour une période de temps trop longue, sinon les zones utilisées pour déterminer l'âge et la croissance seront complètement obscurcies. Si vous échantillonnez plusieurs poissons à la fois, assurez-vous que les os, les écailles et les informations se rapportant à un poisson donné ne soient pas mélangées avec ceux d'un autre poisson. S'il existe la moindre possibilité qu'un mélange se soit produit, prière de nous en informer.
Directives pour le Prélèvement des Ecailles
- S'il est prévu de naturaliser le poisson, enlever les éscailles sur le côté du poisson qui sera fixé au support.
- Enlever 10 à 12 écailles dé la zone de prélèvement d'écailles.
- Enlever les écailles en soulevant le côté exposé et en tirant fermement sur chaque écaille. N'enlevez pas les écailles en grattant comme on le fait pour écailler un poisson. Cette opération brise la surface des écailles et rend la détermination de l'âge très difficile.
- Si moins de 8 écailles ont été prélevées examinez-les à l'oeil devant une lumière pour vous assurer qu'au moins quelques-unes d'entre elles ont des anneaux concentriques complets jusqu'au centre même de l'écaille. Les écailles qui ont été régénérées n'ont pas de cercles dans leur portion centrale et elles sont inutilisables pour la détermination de l'âge.
- Il n'est pas nécessaire de nettoyer les écailles. Placez-les directement dans le sac ziploc perforé ou dans l'enveloppe correspondant à ce poisson et encerclez.
Directives pour Compléter le Formulaire d'Information Accompagnant Chaque Échantillon
- ESPÈCE
Maskinongé, grand brochet ou hybride. - PC NO. DE CODE
Il s'agit d'un numéro qui sera assigné au poisson lors de l'archivage. Ne rien inscrire ici. - NO. REF. CONTRIB.
Si vous avez assigné un numéro au poisson pour votre propre comptabilité, inscrire ce numéro ici. - DATE DE CAPTURE
Prière d'utiliser le format année/mois/jour, et écrire le mois au long. N'écrivez pas 5/6/07. Ceci peut être interprété comme le 5 juin ou le 6 mai 2007. La date de capture est importante car elle nous permet de déterminer quelle portion de la dernière saison de croissance a été complétée au moment où les écailles et le cleithrum ont été prélevés et/ou le poisson a été tué. Ceci est nécessaire pour déterminer l'année de naissance du poisson. - PIÈCE D'EAU
Il s'agit de l'endroit de capture du poisson. Soyez le plus précis possible. Mentionnez la ville la plus rapprochée si le lac ou la rivière est petit ou ne porte pas de nom. - COMTÉ
Indiquez le comté ou subdivision géographique équivalente de la province ou de l'état, puisqu'il existe des centaines de lacs avec des noms communs tels que Vert, Long, A la Truite, etc. - PROVINCE/ETAT ET PAYS
Complétez de façon appropriée. - LONGUEUR
Si possible, donnez la longueur totale (voir Figure 2) en pouces, au quart de pouce près, ou en centimètres, au millimètre près, si possible. Incluez la longueur à la fourche (Figure 2) à votre convenance ou s'il est impossible d'obtenir la longueur totale. - POIDS
Autant que possible, donnez le poids en livres et onces ou en kilogrammes et grammes, mais indiquez dans la section "Remarques" si le poisson a été pesé au moment de la capture ou au moment de la naturalisation. - REMARQUES
Toute information concernant la condition générale du poisson aide à interpréter les marques sur les écailles et les os. Y avait-il beaucoup de gras autour des intestins au moment de l'éviscération? Le poisson était-il court et trapu? Était-il plutôt long et effilé, avec une tête démesurément. grande? En outre, il serait très utile que vous indiquiez dans cette section des informations sur ce que le poisson avait mangé. Indiquez si l'estomac du poisson était vide ou s'il contenait de la nourriture. Nous nous intéressons à la taille des proies du maskinongé. La taille ultime atteinte par le maskinongé pourrait être reliée à la taille des proies disponibles. Aideznous à vérifier cette hypothèse. Si des restes identifiables de poissons sont présents dans l'estomac, essayez de décrire le nombre et la taille des poissons mangés, que ce soit en poids ou en longueur. S'il reste des écailles dans l'estomac, qu'elles soient détachées ou fixées sur les proies, enlevez-en quelques-unes_ enveloppez-les dans une petit rectangle de papier (3 x 4 pouces) et placez-les dans le sac ziploc ou dans l'enveloppe. A partir de ces écailles, nous pourrons déterminer l'espèce, l'âge et la taille approximative des poissons qui ont été mangés par le maskinongé ou le brochet. Il y a de l'espace additionnel à l'endos du formulaire ou de l'enveloppe qui peut être utilisé pour consigner toute information que vous jugez utile. - CIRCONFÉRENCE
Inscrivez la circonférence en pouces ou en centimètres, si vous l'avez mesurée et désirez l'inclure. Il ne s'agit pas d'une mesure particulièrement fiable puisqu'elle est facilement affectée par le moment de la dernière prise de nourriture, le moment de la mort, la méthode de mesure et le traitement subi par le poisson après sa sortie de l'eau. - SEXE
Si, au moment de l' éviscération, vous pouvez observer les testicules volumineux et gris-blancs, ou les ovaires couleur chair ou jaunâtres avec des oeufs bien visibles, indiquez le sexe en encerclant le mot approprié. Les testicules sont des bandes fermes de tissu, alors que les ovaires se présentent plutôt comme un tissu translucide, en forme de sac. Si les ovaires sont coupés transversalement, la structure en forme de sac est bien visible. La cavité centrale peut être vide ou contenir des oeufs à différents stades de développement. Même s'ils sont très petits, ces oeufs peuvent être discernés par un examen attentif. En coupe transversale, les testicules sont fermes et gélatineux. N'indiquez rien si vous avez un doute concernant le sexe; lors d'un examen superficiel, les ovaires d'une femelle immature ressemblent de très près aux testicules d'un mâle non mature. Si vous avez un doute, encerclez le point d'interrogation. Lorsque vous indiquez le sexe sur le formulaire, précisez-nous votre degré de certitude et quels critères ont été utilisés pour déterminer le sexe, ou donnez-nous les raisons expliquant pourquoi vous n'êtes pas certain de votre détermination. Le sexe de spécimens qui ont été congelés et décongelés est encore plus difficile à déterminer. - NOM, ADRESSE, ETC.:
Compléter en lettres moulées ou en dactylographiant, si le pêcheur ou le taxidermise désire connaître l'âge de poisson. Nous ne pourrons pas vous répondre si le nom et l'adresse ne sont pas lisibles. - PHOTOGRAPHIE:
Inclure une bonne photographie du poisson, si disponible et encirclez "Photographie incluse" sur le formulaire.
S'il Vous Plait:
- Assurez-vous que les écailles, le cleithrum, ainsi que le formulaire d'information placé dans le sac ziploc où l'enveloppe proviennent tous du même poisson.
- Si vous n'êtes pas en mesure de répondre de façon précise à un ou l'autre des items du formulaire, il vaut mieux ne rien inscrire. Aucune information pour un item donné est en fait mieux qu'une information erronnée.
- Photocopiez les formulaires inclus dans cette brochure pour obtenir plus de copies. Si vous désirez des enveloppes du Projet Cleithrum, encerclez "Envoyer des enveloppes du Projet Cleithrum?" sur le formulaire ou écrivez-nous.
- Si possible, envoyez-nous une bonne photographie et encirclez "Photographie incluse" sur le formulaire.